









Aici poți cumpăra bilete prin Voucherul Cultural!
Vezi instrucțiunea pas cu pas aici.
Sandu Grecu rezolvă regizoral problema din start, enunţând (scenografic şi lingvistic) „edificarea” Turnului Babel, acceptând astfel, convingător, dialogul în diferite limbi: ebraică, germană, rusă, spaniolă, italiană, română.
Desigur, i se vor formula diferite reproşuri „ştiinţifice”, însă sinceritatea limbajului ne pune faţă în faţă cu adevărul: ne place sau nu, dar spectacolul e de actualitate şi originală imagine artistică, chiar de nu avem încă răspunsuri la multiple întrebări pe care ni le pune regizorul şi, la rându-i, le pune autorul regizorului.
Un spectacol (şi o dramatizare) excentric căruia îi putem detecta un cert filon poetic şi o naraţiune sarcastic de tip cinematografic, fără a avea sentimentul că am spus astfel ceva cu adevărat important şi definitoriu despre caracterul profund şi polifonic al reprezentaţiei. Sandu Grecu clădeşte „Maestrul şi Margareta” într-o particulară şi inventivă rezonanţă cu stranietăţile textului.
Atenție!
<h3 class="p1">Pe 16 noiembrie, la Teatrul Satiricus “Ion Luca Caragiale”va avea loc spectacolul "Maestrul și Margareta" de Mihail Bulgakov.</h3><p><b>Aici poți cumpăra bilete prin Voucherul Cultural!<br>Vezi instrucțiunea pas cu pas </b><a href="https://afisha.md/ro/news/afisa-digest/cum-utilizezi-corect-voucherul-cultural-5" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><b>aici.</b></a></p><p class="p2" style="">Sandu Grecu rezolvă regizoral problema din start, enunţând (scenografic<span> </span>şi lingvistic) „edificarea” Turnului Babel, acceptând astfel, convingător,<span> </span>dialogul în diferite limbi: ebraică, germană, rusă, spaniolă,<span> </span>italiană, română.</p>